Néerlandais/Dans le secondaire/la nourriture/en parler

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Utilisez Firefox ou Chrome.
Internet Explorer ne vous montre pas

les boutons audio

Voilà, sur cette page, nous apprendrons à poser des question sur la nourriture et en parler...


Demander ce que l'on mange[modifier | modifier le wikicode]

       
Wat eten we ? Que mangeons-nous ?

Parler de la faim et de la soif[modifier | modifier le wikicode]

       
Ik heb honger. J'ai faim.
       
Ik heb trek. J'ai un appétit.
       
Ik heb dorst. J'ai soif.
       
Ik heb geen honger. Je n'ai pas faim.
       
Ik heb geen dorst. Je n'ai pas soif.
       
Heb je honger? As-tu faim ?
       
Heb je dorst? As-tu soif ?
       
Heeft u honger? Avez-vous faim ?
       
Heeft u dorst? Avez-vous soif ?

Parler de ses goûts[modifier | modifier le wikicode]

       
Ik hou van brood. J'aime le pain.
       
Ik eet graag brood. J'aime bien manger du pain.
       
Ik eet liever een appel. Je préfère manger une pomme.
       
Ik drink graag koffie J'aime le café.
       
Ik lust geen vis Je n'aime pas le poisson.
       
Ik lust geen kaas Je n'aime pas le fromage.

Demander les goûts de son interlocuteur[modifier | modifier le wikicode]

       
Wat eet je graag? Qu'aimes-tu manger ?
       
Wat drink je graag? Qu'aimes-tu boire ?
       
Welk soort fruit eet je graag? Quels fruits aimes-tu ?
       
Wat voor fruit vind je lekker? Quels fruits aimes-tu ?
       
Welk soort groente eet je graag ? Quels légumes aimes-tu ?

Proposer à manger, boire[modifier | modifier le wikicode]

       
Wat wil je eten? Que veux-tu manger ?
       
Wat wil je drinken? Que veux-tu boire ?
       
Wat wenst u te eten? Que désirez-vous manger ?
       
Wat wenst u te drinken? Que désirez-vous boire ?

Souhaiter bon appétit[modifier | modifier le wikicode]

       
Smakelijk. Bon appétit. (familier)
       
Smakelijk eten. Bon appétit.
        Eet u smakelijk Bon appétit.

Marquer une permission, interdiction[modifier | modifier le wikicode]

        Ik mag noten eten. Je peux manger des noix.
        Ik mag alcohol drinken. Je peux boire de l'alcool.
        Ik mag geen noten eten. Je ne peux pas manger de noix.
        Ik mag geen alcohol. Je ne peux pas boire d'alcool.
        Maar ik mag wel appelsap Pourtant je peux boire du jus de pomme

Préparer le repas et la table[modifier | modifier le wikicode]

        Ik maak het eten klaar. Je prépare le repas.
        Ik ben eten aan het maken. Je suis en train de préparer le repas.
        Ik sta eten klaar te maken. Je suis en train de préparer le repas.
        Ik ben het eten aan het bereiden. Je prépare le repas. (formel, archaïque)
        Ik bereid het eten. Je prépare le repas. (formel, archaïque)
        Ik ben aan het koken. Je suis en train de cuisiner.
        Ik dek de tafel. Je dresse la table.

Rappel des expressions de politesse[modifier | modifier le wikicode]

       
Dank u. Merci
       
Graag gedaan. De rien
       
Geen dank. Il n'y a pas de quoi.
        Het is niets. De rien

Quiz[modifier | modifier le wikicode]