Programmation .NET/Internationalisation

Un livre de Wikilivres.

L'internationalisation d'une application permet à celle-ci de s'adapter selon la langue et le pays de l'utilisateur :

  • Utiliser la langue pour le texte de l'interface, et de certains fichiers, ce qui implique d'utiliser le sens d'écriture, les conventions typographiques,
  • Utiliser les conventions du pays de l'utilisateur : la date et l'heure (format, décalage horaire), monnaie nationale (symbole, conversions), format des numéros de téléphone, ...
  • Renseignements particuliers : textes légaux, droits d'auteurs, liens vers les sites appropriés, numéros de téléphone, images (cartes, drapeau), ...

Interface graphique

L'internationalisation de l'interface graphique est la toute dernière phase du développement, lorsque tous les éléments de l'interface sont définitivement au point. Cependant, en prévision, il faut laisser suffisamment de place pour les textes qui peuvent prendre plus de place une fois traduit.

Sous Visual Studio .Net, pour adapter chaque form à la langue de l'utilisateur :

  1. Sélectionner la form à modifier,
  2. Affecter la valeur true à la propriété Localizable,
  3. Sélectionner la langue voulue parmi la liste affichée pour la propriété Language,
  4. Modifier les contrôles de la form :
    • Texte,
    • Image,
    • Police de caractère utilisée,
    • Position et taille si nécessaire,
    • ...
  5. Recommencer pour chaque langue supportée.

Visual Studio .Net créera alors un fichier de ressources par langue sélectionnée, dont le nom est de la forme : nom_de_form.code_langue.resx

Pour ajouter de nouveaux contrôles à une form, il faut sélectionner la langue (Default) dans la propriété Language de la form concernée.

En savoir plus