« Espéranto/Huitième Leçon » : différence entre les versions

Un livre de Wikilivres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
correction accents
navigateur
Ligne 29 : Ligne 29 :
*brin d'herbe.....herbero
*brin d'herbe.....herbero
*goutte d'eau.....akvero
*goutte d'eau.....akvero



{| border="1" align="center"
|align="center" width="30%"|'''Leçon prédente''' <br />[[Espéranto : Septième Leçon]]
|align="center" width="40%"|[[Image:Flag_of_Esperanto.svg|25px]] <br />'''Huitième Leçon''' <br />
|align="center" width="30%"|'''Leçon suivante''' <br />[[Espéranto : Neuvième Leçon]]
|}

[[Catégorie:Espéranto|08]]
[[Catégorie:Espéranto|08]]

Version du 14 juillet 2006 à 18:29

Exclamations

Comme toutes les autres langues, l'espéranto a ses propres exclamations.

  • Ah!.....Ha
  • Bah!, Té!, Vé!.....Ba!
  • Hé!.....Hej!
  • Beurk!.....Aĉ!
  • Merde!.....Fek'!
  • Hélas!.....Ve!
  • Oh!.....Ho!
  • Eh!.....Ej!
  • Pffff!.....Fi!
  • Mon dieu.....Dio mia!
  • Oh que oui!/Oh oui!.....Jes ja!

Dirigeance

La dirigeance s'indique en mettant le suffixe -estr-. Ex:

  • maire de la ville.....urbestro
  • maire du village.....vilaĝestro
  • directeur d'école.....lernejestro
  • directeur de maison.....domestro

Fragment

Le fragment s'indique en mettant le suffixe -er-. Ex:

  • flocon de neige.....neĝero
  • grain de sable.....sablero
  • brin d'herbe.....herbero
  • goutte d'eau.....akvero


Leçon prédente
Espéranto : Septième Leçon

Huitième Leçon
Leçon suivante
Espéranto : Neuvième Leçon