Translinguisme/Par expression/Bienvenue
Apparence
Dire « bienvenue » en :
| langue | traduction |
| AFRIKAANS | welkom |
| ALBANAIS | mirë se vini |
| allemand* | herzlich willkommen / willkommen |
| ALSACIEN | welkomma |
| anglais* | welcome |
| arabe* | marhaban / ahlan - مرحبا / أهلا |
| ARMÉNIEN | bari galoust |
| AZERI | xos gelmissiniz |
| BAS-SAXON | willkamen / hartlich willkamen / vun Hart willkamen |
| BASQUE | ongi etorri |
| BENGALI | swagata |
| BERBÈRE | ansuf |
| BIÉLORUSSE | Шчыра запрашаем (ščyra zaprašajem) |
| BIRMAN | kyo tzo pa eit |
| BOBO | ani kié |
| BOSNIAQUE | dobro došli |
| BRETON | degemer mad / Dagemer mat ! |
| BULGARE | добре дошъл |
| CATALAN | benvinguts |
| CHINOIS (mandarin) | huān yíng 歡迎 magasins : huān yíng guāng lín 歡迎光臨 |
| coréen* | eoso eoseyo (prononcé osso osseyô, littéralement "venez vite") |
| CORSE | bonavinuta |
| CRÉOLE ANTILLAIS | bel bonjou |
| CRÉOLE GUADELOUPÉEN | bienvini |
| CRÉOLE GUYANAIS | ben vini |
| CRÉOLE HAÏTIEN | bienvéni |
| COMORIEN | Karibu |
| CRÉOLE MARTINIQUAIS | bienvini |
| CRÉOLE MAURICIEN | bienvéni |
| CROATE | dobrodošli / Dobro došli! |
| DANOIS | velkommen |
| espagnol* | bienvenido (m) / bienvenida (f) / bienvenidos (pl) |
| espéranto* | bonvenon |
| ESTONIEN | tere tulemast |
| EWÉ | gabitê |
| FÉROÏEN | vælkomin |
| FINNOIS | tervetuloa |
| FLAMAND | welkom |
| FLAMAND FRANÇAIS | welkommen |
| FLAMAND OCCIDENTAL | welkummn |
| FRANCIQUE LORRAIN | wìllkòmme |
| FRIOULAN | binvignut |
| GAÉLIQUE D'ÉCOSSE | fàilte |
| GAÉLIQUE D'IRLANDE | fáilte |
| GALICIEN | benvido |
| GALLOIS | croeso |
| GASCON | planvenguda |
| GOUN | mikouabô |
| GREC | kalos irthate - καλώς ήρθατε |
| GUARANÍ | eguahé porá |
| HÉBREU | ברוכים הבאים (baroukh habaim) |
| hindi* | swaagat / aap ka swaagat hein |
| HONGROIS | üdvözlöm |
| INDONÉSIEN | selamat datang |
| ISLANDAIS | velkomin |
| italien* | benvenuto |
| JAPONAIS | yôkoso |
| Jersiais (Normande) | séyiz l'beinv'nu (singulier) / séyiz les beinv'nus (pluriel) |
| KABYLE | ansuf yissek (à 1 H) / ansuf yissem (à 1 F) / ansuf yisswen (pluriel) |
| KHMER | som svakoum |
| Kotava | drumbaca |
| KOTOKOLI | nodé |
| KURDE | bi xer hati |
| LANGUEDOCIEN (OCCITAN) | (la) benvenguda |
| LAO | gnindi ton hap |
| LATIN | (per) gratus mihi venis (sois le bienvenu) |
| LETTON | laipni lūdzam |
| LINGALA | boyeyi bolamu |
| LITUANIEN | sveiki atvykę |
| LUXEMBOURGEOIS | wëllkom |
| MACÉDONIEN | dobredojde |
| MALAIS | selamat datang |
| MALAYALAM | swagatham |
| MALGACHE | tonga soa |
| MALTAIS | merhba |
| MAORI | haere mai |
| MINA | miawezon |
| MONGOL | tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) |
| MOORÉ | ne y waoongo |
| néerlandais* | welkom |
| NÉPALAIS | namaste |
| NORMAND | byinvenûn, séyiz trétouos les byinvenuns |
| NORMAND ROUENNAIS | benvnue, seyez tertous les benvnus |
| NORVÉGIEN | velkommen |
| OCCITAN | benvenguts |
| OURDOU | khush amdeed |
| Panjâbî | ji aayien nu / saasriyakaal |
| PERSAN | khosh âmadid (formel) / khoshumadi (courant) |
| polonais* | witaj (sing.) / witajcie (pl.) / Witamy! |
| portugais* | bem-vindo |
| PROVENÇAL | (la) benvenguda |
| ROUMAIN | bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl. ou forme polie) |
| russe* | добро пожаловать (dobro pojalovat) |
| SAMOAN | afio mai, susu mai ma maliu mai |
| SARDE | benènnidu (logudorois) / beni benìu (campidanois) |
| SERBE | dobrodošli |
| SHONA | wauya (pluriel : mauya) |
| SINDHI | bhali karay aaya |
| SLOVAQUE | vitame vás / vitajte |
| SLOVÈNE | dobrodošel (à 1 H) / dobrodošla (à 2 H) / dobrodošli (à 3 H ou +)
dobrodošla (à 1 F) / dobrodošli (à 2 F) / dobrodošle (à 3 F ou +) dobrodošli (groupe mixte) |
| SOBOTA | zupinje z te videtite |
| suédois* | välkommen |
| SUISSE-ALLEMAND | härzliche wöikomme |
| SWAHILI | karibu (à une seule pers.) / karibuni |
| TAGALOG | tuloy ka (singulier) / tuloy po kayo (pluriel) |
| TAHITIEN | maeva / manava |
| TAMOUL | nalvaravu / நல்வரவு |
| TATAR | rahim itegez |
| TCHÈQUE | vítejte |
| TELUGU | swagatham |
| THAI | ยินดีต้อนรับ (yindii ton rap) |
| TURC | hosgeldiniz |
| UDMURT | gazhasa oetiśkom |
| UKRAINIEN | laskavo prosymo |
| VIETNAMIEN | chào mừng (ông, bà, cô : M, Mme, Mlle) mới ðến HOAN NGHINH (en public, sur banderolle) |
| WALLON | (orthographe à betchfessîs) bénvnou (bénvnowe) / wilicome |
| WOLOF | diarama |
| YORUBA | ékouabô / ékabô |
(Source freelang.com)