Enseignement du toki pona/Leçon 16: la
Vocabulaire
[modifier | modifier le wikicode]Particule
[modifier | modifier le wikicode]- la - particule de contexte
Noms
[modifier | modifier le wikicode]- open - ouvrir, commencer, démarrer, allumer
- pini - fin ; finir, arrêter, éteindre
- sike - cercle, cycle, boule
- mun - lune
- tenpo - temps
la
[modifier | modifier le wikicode]la est une particule utilisée pour préciser le contexte de la phrase. Il y a trois usages assez distincts qui sont détaillés un par un.
la précédé d'un seul mot
[modifier | modifier le wikicode]On peut modifier le sens de la phrase entière en la faisant précéder de la construction : mot + la. Exemple :
- sina wile lape. - Tu veux dormir.
- ken la sina wile lape. - Tu veux peut-être dormir.
Le mot ainsi introduit par la précise le sens de toute la phrase, et non seulement du sujet (utiliser un adjectif) ou du verbe (utiliser un adverbe). Ici ken la ajoute une notion de possibilité à l'ensemble de la phrase, et on le traduit par « peut-être ». Voici une petite liste d’expressions avec le la adverbial :
- ken la - peut-être, il se peut que
- ante la - autrement, sinon
Compléments de temps avec la
[modifier | modifier le wikicode]Le temps s'exprime avec une expression basée sur le nom tenpo :
- tenpo suno - le jour (le temps du soleil)
- tenpo pimeja - la nuit
- tenpo ni - maintenant, le temps présent
- tenpo suno ni - ce jour, aujourd'hui
- tenpo pimeja ni - cette nuit
- tenpo kama - le futur (le temps à venir)
- tenpo kama lili - bientôt
- tenpo pini - le passé (le temps achevé)
- tenpo suno pini - hier
- tenpo pimeja pini - la nuit dernière
- tenpo suno kama - demain, le lendemain
Le complément de temps s’exprime avant la phrase, avec une expression basée sur tenpo suivie de la :
- tenpo pini la mi weka. - Dans le passé, j’étais loin.
- tenpo ni la mi lon. - Maintenant je suis ici.
- tenpo kama la mi lape. - À l’avenir je dormirai.
- tenpo pimeja pini la mi kama nasa. - La nuit dernière je suis devenu ivre.
On utilise également tenpo pour indiquer un nombre d’occurrences.
- tenpo tu - deux fois
- tenpo mute - souvent, de nombreuses fois
Par exemple, on exprime son âge en terme de nombre de fois que l’on a fait le tour du soleil :
- tenpo pi mute seme la ona li sike e suno? - Combien de fois a-t-il fait le tour du soleil ? = Quel âge a-t-il ?
- tenpo tu tu la ona li sike e suno. - Il a quatre ans.
Conditions avec la
[modifier | modifier le wikicode]Quand la est précédé par toute une phrase, cette phrase donne le contexte de la phrase qui suit la. Il s’agit d’un contexte temporel ou conditionnel, et on traduit par : « si/quand ... alors ... ».
- mama mi li moli la mi pilin ike. - Si mes parents mouraient, je serais triste / Quand ils sont morts, j'ai été triste / Quand ils mourront, je serai triste / ...
Voici d’autres exemples :
- mi lape la ali li pona. - Quand je dors, tout va bien.
- sina moku e telo nasa la sina nasa. - Si tu bois de la bière, tu seras ivre.
- jan li moli la ona li ken ala toki. - Quand quelqu’un est mort, il ne peut pas parler.
- mi pali mute la mi wile lape. - Quand je travaille beaucoup je veux dormir.
Comparaisons
[modifier | modifier le wikicode]On ne peut pas exprimer directement de comparatif (« plus grand que ») ou de superlatif (« le plus grand ») en toki pona. En général on reformule la phrase. Pour dire qu’une chose est meilleure que l’autre on dira que l’une est très bonne et l’autre peu bonne :
- jan Lisa li pona mute. jan Susan li pona lili. - Lisa est très bonne; Susan est un peu bonne = Lisa est meilleure que Susan.
- mi suli mute. sina suli lili. - Je suis plus grand que toi.
- mi moku mute sina moku lili. - Je mange plus que toi.