Wikijunior:Langues/Chinois Mandarin
Quel(s) système(s) d'écriture utilise cette langue ?
[modifier le wikicode]Tous les dialectes chinois, mandarin (hànyǔ) inclus, sont écrits avec le système hànzì dont les caractères ressemblent à des images. Cependant, beaucoup d'étudiants occidentaux apprennent à prononcer le chinois (le chinois parlé se dit zhōngguóhuà) en utilisant le système pīnyīn. Voir en-dessous pour quelques exemples.
Alors comment marchent ces caractères ? Y a-t-il un alphabet chinois ?
Non, il n'y a pas d'alphabet chinois. Ils utilisent des radicaux, ce qui sera expliqué plus loin. Les caractères cependant, sont écrits avec des traits, ou différentes lignes. Les traits font référence aux coups de pinceaux utilisés en calligraphie dans la Chine ancienne. Il y a trois types de caractères : les pictogrammes, les idéogrammes et les caractères picto-phonétiques. Les pictogrammes sont des petits dessins. Par exemple, le caractère pour le soleil (日 rì) est dérivé d'un dessin du soleil. C'est un caractère composé de quatre traits (le trait horizontal supérieur et le vertical de droite ne sont en fait qu'un seul trait).
Les idéogrammes sont utilisés pour les choses qui sont plus dures à écrire avec un dessin. L'amour, la haine, la colère, la joie, le bien. Ce sont des idées très difficiles à représenter avec une image. Les idéogrammes tentent de résoudre ce problème en associant différentes images. Prenons l'exemple du bien. Le mot chinois pour "bien", 好 (hǎo), se dessine avec deux caractères séparés – une femme (女) et un enfant (子) -.
Les caractères picto-phonétiques utilisent des images comme les pictogrammes. Ils indiquent comment le caractère se prononce en incluant d'autres caractères similaires. Parfois ces caractères sont des radicaux, d'autres fois ce sont simplement d'autres caractères.
Les radicaux sont la chose la plus proche en chinois de ce que l'on appellerait un alphabet. Les radicaux, comme un alphabet, permettent au locuteur de réutiliser une partie de la langue. Et depuis que le chinois utilise plus de 10 000 caractères, les radicaux deviennent très utiles pour permettre la mémorisation rapide des caractères. Les caractères prennent leur sens et/ou leur prononciation de leur radicaux (comme les caractères picto-phonétiques). Tu peux considérer les radicaux comme la base du chinois. C'est comme les racines latines et notre alphabet moderne.
Y a-t-il différentes manières d'écrire en chinois ?
Oui, il y a deux façons principales d'écrire en chinois ; la manière simplifiée et la manière traditionnelle. La manière simplifiée a été inventée par la République Populaire de Chine pour que l'écriture chinoise soit plus facilement accessible à toute la population autochtone. La manière traditionnelle est utilisée par exemple à Taïwan, Hong Kong et Macao. Elle est aussi utilisée dans les textes traditionnels, dans les peintures, les arbres généalogiques, etc. Si tu veux vivre en Chine, il est préférable de connaître les deux manières d'écrire, car tu risques fort de rencontrer ces deux formes.
Combien de personnes parlent cette langue ?
[modifier le wikicode]Le mandarin est la langue la plus parlée au monde. En fait, plus de 800 millions de personnes parlent ce dialecte chinois. Cependant, comme d'autres langues, le chinois possède beaucoup d'autres dialectes tels que le taïwanais (aussi connu sous le nom de Min Nan), le shanghaïen et le cantonais.
Où parle-t-on cette langue ?
[modifier le wikicode]Le chinois est surtout parlé dans la République Populaire de Chine (incluant Hong Kong et Macao) et la République de Chine (Taïwan). C'est aussi l'une des quatre langues officielles de Singapour (avec l'anglais, le malais et le tamoul), et est aussi parlé parmi les personnes d'origine chinoise en Malaisie ; mais on parle aussi le nin naw langue la plus fréquente dans le sud de la chine.
Quelle est l'histoire de cette langue ?
[modifier le wikicode]La Chine possède une histoire de 5000 ans de civilisation continue. Il est donc probable que la langue chinoise soit au moins aussi ancienne. Des archéologues ont trouvé des pictogrammes chinois sur des poteries, des os et des carapaces de tortues datant de la dynastie Qin, il y a 2000 ans. L'écriture chinoise a été standardisée et a très peu changé depuis lors.
Le chinois ne possédant pas d'alphabet, il est difficile de savoir comment il se prononçait il y a plusieurs siècles.
Il y a aujourd'hui cinq dialectes chinois principaux incluant le mandarin, le wu et le cantonais. Ils sont aussi différents l'un de l'autre que l'anglais et l'allemand ou le français et l'espagnol et pourraient être considérés comme des langues séparées (mais les personnes qui parlent ces différents dialectes utilisent le même système d'écriture).
Quels sont les auteurs ou poètes connus dans cette langue ?
[modifier le wikicode]Poètes (par ordre de célébrité) :
李白 Li, Bai [on l' appelle: "enchantement poétique"ou"La fée sur le poème"]
杜甫 Du, Fu [on l' appelle: "sagesse poétique" ou"Le Saint sur le poème"]
屈原 Qu, Yuan
曹植 Cao, Zhi
王维 Wang, Wei
陶渊明 Tao, Yuanming
Auteurs (dans l'ordre chronologique de leur date de naissance):
孙子 Sun, Zi (auteur de "L'Art de la guerre")
老子 Lao, Zi (fondateur du Taoïsme)
孔子 Confucius (philosophe le plus influent dans les sociétés coréenne, chinoise et japonaise)
陸機 Lu, Ji (auteur de l'œuvre "Le Fu sur la littérature")
劉勰 Liu, Xie (auteur de "Le Cœur de la littérature et la sculpture des dragons" une œuvre d'esthétique littéraire)
陈独秀 Chen, Duxiu (un des principaux promoteurs de la langue écrite chinoise moderne)
鲁迅 Lu, Xun (un des écrivains les plus influents du 20e siècle)
胡适 Hu, Shi (un des principaux promoteurs de la langue écrite chinoise moderne)
Quels sont les mots basiques de cette langue que je peux apprendre ?
[modifier le wikicode]Salutations :
- 你好! - Nǐ hǎo! - "Bonjour !"
- 再見!/ 再见! - Zài jiàn! - "Au revoir"
- 明天見!/ 明天见! - Mīng tiān jiàn! - "A demain !"
- 你叫甚麼名字。/ 你叫什么名字。 - Nǐ jiào shén me míng zì ? - "Quel est ton prénom ?"
- 我叫霖達。/ 我叫霖达。 - Wǒ jiào Linda. - "Je m'appelle Linda."
- 很高興認識你。/很高兴认识你。 - Hěn gāo xìng rènshi nǐ - Ravi(e) de vous rencontrer.
Formules de politesse :
- 請您/请您… - Qǐng nín - "Pourriez-vous…"
- 謝謝/谢谢。 - Xiè xiè - "Merci."
- 不客氣/不客气。 - Bú kè qì - "De rien."
- 對不起/对不起 - Duì bu qǐ - "Désolé(e)."
- 真對不起/真对不起 - Zhēn duì bú qǐ - "Je suis vraiment désolé(e)."
- 沒關係/没关系 - Méi guān xi - "Pas de problème, ne t'inquiète pas à propos de ça."
Phrases utiles :
Caractères | Prononciation | Français |
---|---|---|
谢谢先生/夫人/小姐。 |
Xièxie xiānsheng/fūrén/xiǎojiě. |
Merci monsieur/madame/mademoiselle. |
Nombres :
Caractères | Prononciation | Français |
---|---|---|
零 | líng | zéro |
一 | yī | un |
ニ | èr [1] | deux |
三 | sān | trois |
四 | sì | quatre |
五 | wǔ | cinq |
六 | liù | six |
七 | qī | sept |
八 | bā | huit |
九 | jiǔ | neuf |
十 | shí | dix |
百 | bǎi | cent |
千 | qiān | mille |
- ↑ liǎng pour toute énumération
Quel(le) chanson/poème/histoire puis-je apprendre dans cette langue ?
[modifier le wikicode]Grosse tête
[modifier le wikicode]Caractères simplifiés | Caractères traditionnels | Prononciation | Français |
---|---|---|---|
大头大头 |
大頭大頭 |
Dà tóu dà tóu |
Grosse tête, grosse tête |
Tête, épaules, genoux, et orteils
[modifier le wikicode]Caractères simplifiés | Caractères traditionnels | Prononciation | Français |
---|---|---|---|
头儿,肩膀,膝,脚趾 |
頭兒,肩膀,膝,腳趾 |
Tóu er, jīan bǎng, xī jiǎo zhǐ |
Tête, épaules, genoux et orteils |
Deux vieux tigres
[modifier le wikicode]Caractères simplifiés | Caractères traditionnels | Prononciation | Français |
---|---|---|---|
两只老虎 |
兩隻老虎 |
Liǎng zhǐ lǎo hǔ (× 2) |
Deux vieux tigres (× 2) |
Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre
[modifier le wikicode]Caractères simplifiés | Caractères traditionnels | Prononciation | Français |
---|---|---|---|
《施氏吃狮子记》 有一位住在石室里的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。 |
《施氏吃獅子記》 有一位住在石室裏的詩人叫施氏,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。 |
« Shī Shì shí shī shǐ » Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. |
« Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre » Dans un repaire de pierre se trouvait le poète Shi, qui aimait manger des lions, et décida d'en manger dix. |
Quel est la conjugaison du verbe « être » au présent dans cette langue ?
[modifier le wikicode]Caractères | Prononciation | Français |
---|---|---|
是
我是 |
Shì
Wǒ shì |
Être
Je suis |
Références
[modifier le wikicode]Wikijunior anglais : Chinese Languages
Wikijunior:Langues | modifier | ||
Introduction •
Vocabulaire •
Auteurs •
Contribuer
Arabe • Anglais • Chinois • Espagnol • Espéranto • Français • Hawaïen • Hindi • Japonais |