Utilisateur:NuNuRs/Espagnol

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Quel(s) système(s) d'écriture utilise cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

On écrit l'espagnol en utilisant l'alphabet latin, avec en plus des lettres spéciales comme Ñ (enye), CH (che) et LL (eye) qui ont leur propre place dans l'alphabet (a, b, c, ch, d, …, l, ll, m, n, ñ, o, …) tout comme RR (erre, le double r indique un r roulé). Depuis 1994, cependant, les mots contenant les lettres CH et LL ont été modifiés de sorte qu'ils soient épelés avec les lettres c et h ou l et l séparées.

L'espagnol n'utilise pas la lettre w, sauf pour les mots étrangers. La lettre K est très peu utilisée et est surtout trouvée dans les mots étrangers.


Combien de personnes parlent cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

Il y a plus de 400 millions de personnes à travers le monde qui parlent espagnol comme leur langue maternelle. Quand tu inclus les personnes qui ont appris à parler l'espagnol à l'école, ce nombre augmente jusqu'à plus ou moins 500 millions.

Où parle-t-on cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

Cette langue est parlée en Amérique du Sud et en Amérique Centrale (sauf au Brésil, en Guyane, en Guyane Française et au Suriname), au Mexique et en Espagne. Un grand nombre de personnes qui parlent l'espagnol vit aux Etats-Unis. L'espagnol est aussi parlé dans beaucoup d'îles des Caraïbes incluant la République Dominicaine, Cuba et Porto Rico. Certains juifs vivant en Isräel parlent un dialecte de l'espagnol appelé Sefardi.


Quelle est l'histoire de cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

L'espagnol est membre de la branche romane des langues indo-européennes et descend largement du latin. On retrouve également dans l'espagnol des influences de beaucoup d'autres langues avec lesquelles il a été en contact, incluant le basque, l'allemand, l'arabe, beaucoup de langues américaines, d'autres langues romanes telles que le français, et l'anglais; il y a donc beaucoup de mots espagnols qui ne viennent pas du latin.


Quels sont les auteurs ou poètes connus dans cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

Miguel de Cervantes Saavedra (Miguel de Cervantes) (1547-1616) était un romancier espagnol, poète et auteur dramatique. Il est plus connu pour son roman Don Quichotte de la Manche qui a été considéré par beaucoup comme le premier roman moderne, une des plus grandes œuvres de la littérature occidentale et la plus grande œuvre en espagnol.

Gabriel José García Márquez (n.1927) est un romancier colombien, reconnu pour avoir introduit le réalisme magique. Il a écrit Chronique d'une mort annoncée, L'Amour au temps du choléra, Cent ans de solitude, etc.

Jorge Luis Borges (1899-1986) était un écrivain argentin considéré comme l'une des plus éminentes figures du XXe siècle. Plus connu dans le monde anglais pour ses histoires courtes. Beaucoup de ses histoires les plus populaires concernent la nature du temps, l'infinité, les miroirs, les labyrinthes, la réalité et l'identité.

Ernesto Sabato (n.1911) est un écrivain argentin mieux connu pour son roman existentiel El Túnel (Le Tunnel), Sobre héroes y tumbas (Héros et tombes) et Abaddón el exterminator (L’Ange des ténèbres).

Julio Cortázar (1914-1984) est un intellectuel argentin et auteur de plusieurs romans expérimentaux et de beaucoup d'histoires courtes. Cortázar est considéré comme un maître des histoires courtes d'une inclination fantastique, avec les collections Bestiario (1951) et Final de Juedo (1956) contenant beaucoup de ces meilleurs exemples du genre, incluant le fameux Continuidad de los Parques.

Pablo Neruda (1904-1973) était le nom d'écrivain et, plus tard, le nom officiel de l'écrivain chilien et communiste Neftalí Ricardo Reyes Basoalto. Ces travaux ont été traduits dans des douzaines de langues, Pablo Neruda est considéré comme l'un des plus grands et plus influents poètes du XXe siècle. Neruda s'est illustré dans une large variété de styles, comme des poèmes romantiques chargés d'érotisme (tels que White Hills), des poèmes surréalistes, des épopées historiques et des manifestes ouvertement politiques. Ses poèmes les plus appréciés sont ses "Odes aux choses cassées" réunies en plusieurs volumes. Le romancier colombien Gabriel García Márquez l'a appelé "le plus grand poète du XXe siècle dans toutes les langues". En 1971, Neruda a gagné le prix Nobel de la littérature, un prix controversé à cause de son activisme politique.


Quels sont les mots basiques de cette langue que je peux apprendre ?[modifier | modifier le wikicode]

Respuestas Réponses
Oui
No Non
Tal vez, quizás Probablement, peut-être
Saludos Salutations
Hola Bonjour
Buenos días Bonjour (le matin)
Buenas tardes Bonjour (l'après-midi)
Buenas noches Bonne nuit
¿Qué hay de nuevo?, ¿Qué hay?, ¿Qué onda?, ¿Qué pasa? Quoi de neuf ?
No mucho. Pas grand chose.
Nada. Rien.
Despedidas Adieux
Adiós. Au revoir.
Hasta luego. A tantôt.
Hasta mañana. A demain.
Hasta la vista. A plus tard.
Hablamos (translated 'Nos mantendremos en contacto'). On reste en contact.
Te veo pronto. On se voit bientôt.
Frases útiles Phrases utiles
¿Podría decirme dónde puedo encontrar un baño? (polite)
¿Dónde hay un baño?
Pourriez-vous me dire où je peux trouver les toilettes ?
Où sont les toilettes ?
¿Cuánto cuesta?, ¿Cuánto es? Combien ça coûte ?
Quiero leche por favor. Je veux du lait s'il vous plaît.
Gracias. Merci.
Me caes bien. Je t'aime bien.
Te quiero, Te amo. lit. Je te veux, je t'aime
Mi perro se comió mi tarea. Mon chien a mangé mon devoir.
...Por favor... ...S'il vous plaît...
De nada. De rien.


Quel(le) chanson/poème/histoire puis-je apprendre dans cette langue ?[modifier | modifier le wikicode]

Hola, amigos como están?[modifier | modifier le wikicode]

Hola, amigos como están?
(Espagnol)
Bonjour, comment allez-vous mes amis ?
(Français)

Hola, amigos como están?
Hoy vamos a jugar
luego vamos a cantar
y entonces nosotros podemos salir a casa.

Bonjour, comment allez-vous mes amis ?
Aujourd'hui nous allons jouer
Ensuite nous allons chanter
Et ensuite nous pourrons retourner à la maison.

Estrellita[modifier | modifier le wikicode]

Estrellita
(Espagnol)
Où es-tu, petite étoile ?
(Français)

Estrellita, donde estás?
Me pregunto que serás.
En el cielo y en el mar,
Un diamante de verdad.
Estrellita, donde estás?
Me pregunto que serás....

Où es-tu petite étoile,
Comme j'ignore ce que tu es.
Dans le ciel et dans la mer,
Vraiment comme un diamant.
Où es-tu, petite étoile,
Comme j'ignore ce que tu es !

La Pequeñita Araña[modifier | modifier le wikicode]

La Pequeñita Araña
(Espagnol)
La mignonne petit araignée
(Français)

La pequeñita araña subió, subió, subió.
Bajó la lluvia, y se la llevó.
Salió el sol, y todo secó,
Y la pequeñita araña subió, subió, subió.

La mignonne petite araignée grimpait, grimpait, grimpait.
Tomba la pluie et elle fut emportée.
Sortit le soleil et il sécha tout,
Et la mignonne petit araignée grimpait, grimpait, grimpait.

Un elefante[modifier | modifier le wikicode]

Un elefante
(Espagnol)
Un éléphant
(Français)

Un elefante
Se balanceaba
Sobre la tela de una araña.
Como veía
que no se caía,
Fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes
Se balanceaban
Sobre la tela de una araña.
Como veían
que no se caían,
Fueron a llamar otro elefante.

Tres elefantes...
(Y asi...)

Un éléphant,
Se balançait,
Sur une toile d'araignée.
Lorsqu'il vit,
Qu'il ne tombait pas,
Il alla appeler un autre éléphant.

Deux éléphants,
Se balançaient,
Sur une toile d'araignée.
Lorsqu'ils virent,
Qu'ils ne tombaient pas,
Ils allèrent appeler un autre éléphant.

Trois éléphants...
(Etc)


Références[modifier | modifier le wikicode]

Wikijunior anglais : Languages Spanish