Contributions de Elvirebornand
Apparence
Résultats pour Elvirebornand discuter journal des blocages téléversements journaux journal des blocages globaux compte global journal des abus
Un utilisateur avec 103 modifications. Compte créé le 22 novembre 2014.
19 janvier 2015
- 08:2919 janvier 2015 à 08:29 diff hist −2 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Qu'est-ce qui est le plus "fun" : faire du skateboard ou de la physique ? : corrections grammaticales Balise : Éditeur visuel
- 08:2919 janvier 2015 à 08:29 diff hist +249 Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Expression "réflexion réflexive" actuelle
- 08:2719 janvier 2015 à 08:27 diff hist +168 Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Faute d'accord ?
- 08:2719 janvier 2015 à 08:27 diff hist +222 Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Il y a une phrase que je ne comprend pas...
- 08:2419 janvier 2015 à 08:24 diff hist −47 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Suivi de l'avancement de la traduction : idem Balise : Éditeur visuel
- 08:2419 janvier 2015 à 08:24 diff hist +80 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Suivi de l'avancement de la traduction : changement du lien vers le texte original Balise : Éditeur visuel
23 décembre 2014
- 12:3023 décembre 2014 à 12:30 diff hist +1 955 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Comment devons-nus structurer les choses : lancement de la traduction de cette sous- sous partie Balise : Éditeur visuel
22 décembre 2014
- 09:3022 décembre 2014 à 09:30 diff hist +3 077 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →De quelle forme d'aide avez-vous besoin ? : fin traduction de la sous partie Balise : Éditeur visuel
- 09:0522 décembre 2014 à 09:05 diff hist +1 468 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Apprenant, connais-toi toi-même : une technique d'auto-évaluation : fin de la traduction de cette sous-partie Balise : Éditeur visuel
- 08:5122 décembre 2014 à 08:51 diff hist +503 Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Apprenant connais toi toi-même : nouvelle section
- 08:4822 décembre 2014 à 08:48 diff hist +1 051 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Apprenant, connais-toi toi-même : une technique d'auto-évaluation : avancée de la sous partie Balise : Éditeur visuel
21 décembre 2014
- 12:1921 décembre 2014 à 12:19 diff hist +465 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Apprenant, connais toit toi-même : une technique d'auto-évaluation : début sous partie apprenant connais toi toi même Balise : Éditeur visuel
- 12:1421 décembre 2014 à 12:14 diff hist +493 Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Jurgen Scmidhuber : nouvelle section
20 décembre 2014
- 20:0220 décembre 2014 à 20:02 diff hist +837 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Qu'est-ce qui est le plus "fun" : faire du skateboard ou de la physique ? Balise : Éditeur visuel
- 19:5320 décembre 2014 à 19:53 diff hist +1 235 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Qu'est-ce qui est le plus "fun" : faire du skateboard ou de la physique ? : avancée sous partie "fun" Balise : Éditeur visuel
19 décembre 2014
- 08:3619 décembre 2014 à 08:36 diff hist +1 233 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Vue d'ensemble de l'apprentissage par les pairs : traduction de la présentation des deux cas pratiques Balise : Éditeur visuel
- 08:1919 décembre 2014 à 08:19 diff hist +12 Peeragogie Manuel V2 →Coordination French translation group Balise : Éditeur visuel
- 08:1719 décembre 2014 à 08:17 diff hist +659 N Discussion:Peeragogie Manuel V2 Page créée avec « Alex Gagnon a fait remarquer que le mot "anti-pattern" s'il peut être littéralement traduit par anti-modele ne peut pas l'être sans enlever une partie de son sens et de... » actuelle
- 08:1319 décembre 2014 à 08:13 diff hist +16 Peeragogie Manuel V2 Aucun résumé des modifications
- 08:1219 décembre 2014 à 08:12 diff hist −52 Peeragogie Manuel V2 →Book Contents Balise : Éditeur visuel
- 08:1119 décembre 2014 à 08:11 diff hist +204 Peeragogy Handbook V1.3/Comment utiliser ce guide →Comment utiliser ce guide Balise : Éditeur visuel
- 08:0719 décembre 2014 à 08:07 diff hist +1 234 N Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Comment utiliser ce guide Page créée avec « Bonjour, je poste ici les commentaires adressés par Michel Pellaton : '''L'emploi du mot éditeur''' les auteurs distinguent ceux qui rédigent le texte original (aute... » actuelle
14 décembre 2014
- 10:1214 décembre 2014 à 10:12 diff hist −13 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble mise en forme du chapitre Balise : Éditeur visuel
- 10:0814 décembre 2014 à 10:08 diff hist +1 015 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble ajout des références de partie Balise : Éditeur visuel
- 09:5514 décembre 2014 à 09:55 diff hist +1 058 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →De l'apprentissage par les pairs à la pairagogie : fin traduction dernière sous-partie Balise : Éditeur visuel
- 09:3014 décembre 2014 à 09:30 diff hist +363 N Discussion:Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble Page créée avec « Ce chapitre est consacré dans sa seconde partie à la "paragogy". Les auteurs indiquent à la fin du texte que "paragogy" signifie "production" en grec. Du coup j'aimerai... »
- 09:2814 décembre 2014 à 09:28 diff hist +305 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →De l'apprentissage par les pairs à la pairagogie Balise : Éditeur visuel
- 09:2214 décembre 2014 à 09:22 diff hist +2 358 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →De l'apprentissage par les pairs à la pairagogie : poursuite de la traduction de la sous-partie sur la paragogy Balise : Éditeur visuel
3 décembre 2014
- 08:133 décembre 2014 à 08:13 diff hist +903 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble →Vue d'ensemble de l'apprentissage par les pairs : fin de la traduction de l'introduction Balise : Éditeur visuel
- 08:053 décembre 2014 à 08:05 diff hist +516 Peeragogy Handbook V1.3/Vue d'ensemble traduction du premier paragraphe de l'introduction Balise : Éditeur visuel
30 novembre 2014
- 19:0430 novembre 2014 à 19:04 diff hist +232 N Utilisateur:Elvirebornand Page créée avec « Bonjour, je m'appelle Elvire Bornand. Je suis sociologue. Je m'intéresse beaucoup aux enjeux de la formation (enseigner et apprendre) et c'est ce qui m'a conduit à e... » actuelle
- 19:0330 novembre 2014 à 19:03 diff hist +280 Discussion utilisateur:Elvirebornand →The peeragogy Handbook equipe de traduction : nouvelle section actuelle
- 18:2130 novembre 2014 à 18:21 diff hist +11 m Peeragogy Handbook V1.3/Comment utiliser ce guide orthographe Balise : Éditeur visuel
- 16:0330 novembre 2014 à 16:03 diff hist +470 N Peeragogy Handbook V1.3/Études de cas : les explorations collaboratives ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:5830 novembre 2014 à 15:58 diff hist +510 N Peeragogy Handbook V1.3/Comment organiser un MOOC ajout du tableau d'avancement de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:5630 novembre 2014 à 15:56 diff hist +462 N Peeragogy Handbook V1.3/Les étudiants auteurs du syllabus ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:5330 novembre 2014 à 15:53 diff hist +466 N Peeragogy Handbook V1.3/Ajouter un cadre avec des activités ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:4930 novembre 2014 à 15:49 diff hist +40 m Peeragogie Manuel V2 →Book Contents
- 15:4830 novembre 2014 à 15:48 diff hist +464 N Peeragogy Handbook V1.3/Ajouter un cadre Ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:4230 novembre 2014 à 15:42 diff hist +445 N Peeragogy Handbook V1.3/Introduction à l'organisation du co-apprentissage ajout du tableau de suivi de l'avancement de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:3930 novembre 2014 à 15:39 diff hist +441 N Peeragogy Handbook V1.3/Une histoire de nouveaux départs ajour du tableau de suivi de l'avancement de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 15:3830 novembre 2014 à 15:38 diff hist +42 Peeragogie Manuel V2 Aucun résumé des modifications
- 14:1130 novembre 2014 à 14:11 diff hist +410 N Peeragogy Handbook V1.3/P2P Sole ajout du tableau de suivi de l'état d'avancement de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 14:0630 novembre 2014 à 14:06 diff hist +33 Peeragogy Handbook V1.3/K-12 Peeragogy Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur visuel
- 14:0530 novembre 2014 à 14:05 diff hist +332 N Peeragogy Handbook V1.3/K-12 Peeragogy ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 14:0330 novembre 2014 à 14:03 diff hist +285 N Peeragogy Handbook V1.3/Jouer et apprendre ajout du tableau de suivi d la traduction Balise : Éditeur visuel
- 13:5730 novembre 2014 à 13:57 diff hist +408 N Peeragogy Handbook V1.3/Construire votre groupe de co-apprentissage Ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 13:5430 novembre 2014 à 13:54 diff hist +72 Peeragogie Manuel V2 Aucun résumé des modifications
- 13:5330 novembre 2014 à 13:53 diff hist +427 N Peeragogy Handbook V1.3/Une histoire de modèle ajout du tableau de suivi de la traduction Balise : Éditeur visuel
- 13:4830 novembre 2014 à 13:48 diff hist +553 N Peeragogy Handbook V1.3/Les anti-modèles ajout du tableau de suivi de la traduction et du lien vers la page principale Balise : Éditeur visuel