Néerlandais/Dans le secondaire/Il y a

Un livre de Wikilivres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Si on dit "il y a" en français on utilise le mot "er" en néerlandais, comme en français "y", mais autrement les différences sont assez grandes.

Ce mot "er" est employé en combinaison avec toutes sortes de verbes, mais pas "hebben" (avoir) comme en français...

Les verbes utilisés sont souvent:

  • des verbes d'existence comme "zijn", "ontstaan", "zich vormen"
  • des verbes de position comme "staan", "zitten", "liggen", "hangen".
  • des verbes de motion comme "lopen", "rijden", "komen", "varen".

En outre, il y a pas de pronom indéfini qui fonctionne comme sujet, comme "il" en français. Normalement la phrase commence avec "er".

Existence[modifier | modifier le wikicode]

Er is / er zijn[modifier | modifier le wikicode]

Si on veut simplement indiquer que quelque chose existe, on dit "er is" ou "er zijn". Alors le néerlandais emploie être et non pas avoir:

Ils existent en général..
Er is haat en er is liefde
Illustration of Dutch verb zijn.svg
Il y a de la haine et il y a de l'amour
Er zijn vogels en er zijn vissen
Il y a des oiseaux et il y a des poissons

Un petit peu de grammaire[modifier | modifier le wikicode]

En néerlandais "haat", "liefde", "vogels", "vissen" etc. sont les sujets.
Le verbe s'accorde: le pluriel "vogels" demande "zijn" et non pas "is".
En outre, ces sujets sont toujours indéfinis.
Er is een vogel -> acceptable
Er is de vogel -> est inacceptable
Le négatif se forme surtout avec "geen":
Er is geen vogel -- il n'y a pas d'oiseau
Er zijn geen bloemen -- il n'y a pas de fleures

Autres verbes[modifier | modifier le wikicode]

Il y a quelques autres verbes d'existence moins importants, par exemple ontstaan (naitre, se faire, survenir} :

Er ontstond een stilte toen hij dat zei -- Un silence se fit lorsqu’il prononça ces mots


Position[modifier | modifier le wikicode]

Si on veut dire qu'il y a quelque chose quelque part, on utilise des les verbes de position.

Er zit / er zitten[modifier | modifier le wikicode]

ZITTEN
Ils sont assis / situés ... ils restent dedans / au dessus et ne bougent / quittent pas.
Bee hummingbird (Mellisuga helenae) immature male.jpg
American Bullfrog image 5.jpg
Er zit een vogeltje op de tak Er zit een kikker langs de waterkant
Il y a un petit oiseau sur la branche Il y a une grenouiile au bord de l'eau.
Franzais.svg
US Marshal guarding prisoners.png
Er zitten fouten in mijn Frans Er zitten dieven in het gevang
Il y a des erreurs dans mon français Il y a des voleurs en prison


Er staat / er staan[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont debout.. ils sont de grande taille..ils ne bougent pas

Illustration of Dutch verb staan.svg
Er staat een boom in de tuin
Il y a un arbre dans le jardin.
Er staat een huis aan de gracht
Il y a une maison sur le canal.
Er staan lantaarnpalen langs de weg
Il y a des réverbères le long de la route
Er staan veel mensen te wachten
Il y a du monde qui attend


Er ligt / er liggen[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont couchés / allongés ... ils restent sur le sol

Liggen.svg
Er ligt een stad aan zee
Il y a une ville sur la côte



Er liggen kansen (voor het oprapen, net als paaseieren.)
Il y a des opportunités (à ramasser comme les œufs de Pâques)



Er liggen kleden op de grond van de moskee
Il y a des tapis sur le sol de la mosquée




Er ligt sneeuw op het strand van Fréjus
Il y a de la neige sur la plage de Fréjus

Er hangt / er hangt[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont suspendus et ils risquent de tomber.

HANGEN
Erhangtfruit.svg Er hangt fruit aan de bomen.
Il y a des fruits dans les arbres
Erhangtspin.svg Er hangen spinnenwebben aan het plafond.
Il y a des toiles d'araignée suspendues au plafond
Erhangteengalg.svg Er hangt een moordenaar aan de galg.
Il y a un tueur suspendu à la potence.
Erhangteenproefwerk.svg Er hangt een proefwerk in de lucht!
On risque d'avoir une examination !

Motion[modifier | modifier le wikicode]

Si ce qu'il y a quelque part est en motion, on utilize les verbes de motion.

Er loopt / er lopen[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont en motion / à pied

Er loopt veel volk op straat -- Il y a beaucoup de monde dans la rue
Er lopen kippen in de tuin -- Il y a des poules dans le jardin

Er rijdt / er rijden[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont en motion / conduisent

Er rijdt een trein van Parijs naar London -- Il y a un train entre Paris et Londres
Er rijden daar veel fietsen en bromfietsen -- Il y a beaucoup de vélos et de vélomoteurs là.

Er vaart / er varen[modifier | modifier le wikicode]

Ils sont en motion / navigation

Er vaart een veerboot tussen Hoek van Holland en Harwich -- Il y a un transbordeur entre Hoek van Holland et Harwich
Er varen daar veel schepen -- Il y a de nombreux navires qui naviguent là

Geleden[modifier | modifier le wikicode]

Si on veut indiquer un moment dans le passé, on utilise le mot geleden.

Drie jaar geleden was ik in Bretagne -- Il y a trois ans, j'étais en Bretagne.

Il y avait[modifier | modifier le wikicode]

Tout comme en français les verbes se rencontrent aussi bien au passé (il y avait) qu'au présent (il y a). Et souvent ils sont forts.

Présent Passé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
is
zijn
was
waren
zit
zitten
zat
zaten
ligt
liggen
lag
lagen
staat
staan
stond
stonden
hangt
hangen
hing
hingen
loopt
lopen
liep
liepen
rijdt
rijden
reed
reden
vaart
varen
voer
voeren